異常女子的白日夢
We are the kids from yesterday.
顯示具有
Kodaline
標籤的文章。
顯示所有文章
顯示具有
Kodaline
標籤的文章。
顯示所有文章
2023年3月26日 星期日
愛的代價:Kodaline-All I Want 中文試翻
咳咳 好久不見
2022年居然只發了一篇文章 我都覺得不好意思了
換工作後的勞碌奔波讓我重新審視了自己 原來我也是個貪心的人 什麼都想要啊
All I Want有兩支MV Part1主角因為外貌遭到歧視冷落 只有家中狗狗全心全意愛著他
後來拯救了心儀的女同事 對方才開始認識到主角的真實面貌
Part2則是主角的狗狗走失 一番折騰後終於在經常散步的草原上重逢
(奉勸家中有毛孩子的人們 開門要小心啊!)
但我覺得純看歌詞比較能體會箇中滋味 所以MV就讓各位自己去觀賞吧
All I Want
別無所求
閱讀更多 »
2020年5月23日 星期六
希望能幫上忙:Kodaline-Sometimes 中文試翻
這首是今年3月6號Kodaline發布的單曲
如果單純聽旋律會以為是相當輕快的歌 但實際上歌詞在敘述如何處理自己的負面情緒
Steve將這首歌的完整創作背景寫在個人IG 我會放在歌詞後 如果你願意 請停下腳步聽聽看
(歌詞版)
(MV版)
Sometimes
有時候
閱讀更多 »
2020年3月5日 星期四
今非昔比:Kodaline-Talk 中文試翻
今天要來分享愛爾蘭都柏林樂團-Kodaline
之所以認識他們 要回溯到2017年我翻譯MCR的The Light Behind Your Eyes時期
TLBYE曲風是效仿Pink Floyd的High Hopes 於是我跑去Youtube找這首歌來聽
在頁面上又有一首同為High Hopes的歌曲 基於好奇我就點開影片 沒想到一發不可收拾(?)
看了街頭演唱系列後更是無法自拔 從那之後我的常駐歌單就被Kodaline占了好大一部份
Talk收錄於2013年的In a Perfect World 對我來說是首餘韻非常強勁的歌
當時正值低潮期 通勤都會選這張專輯來聽 所以歌詞是我在公車上翻譯的
無論你是否喜歡我的翻譯風格 請務必聽聽這首無懈可擊的傑作
Talk
*1
無話可說
閱讀更多 »
較舊的文章
首頁
訂閱:
文章 (Atom)