2017年1月25日 星期三

瘋狂之舉:15 Kill All Your Friends 中文試翻

在看歌詞之前 先請大家解個謎 這是海龜湯中一個關於葬禮的題目
有母女三人,母親死了,姐妹倆去參加葬禮,妹妹在葬禮上遇見了一個男子,並對他一見鍾情。但是葬禮後那個男子就不見了,妹妹怎麼找也找不到他。後來過了一個月,姊姊死了,為什麼?



15 Kill All Your Friends
殺光你的朋友

Well you can hide a lot about yourself
你可以盡量隱藏起自己真實的一面
But honey, what're you going to do?
但親愛的,你又能改變什麼?
And you can sleep in a coffin
也許你可以在棺材裡長眠
But the past ain't through with you *1
但是過往的一切並不會就此斷絕
Because we are all a bunch of liars
因為我們都是一幫騙子
Tell me, baby, who do you wanna be?
告訴我,寶貝,你想要成為哪一種人?
And we are all about to sell it
我們都將要順從這個規則
Because it's tragic with a capital T*2
因為這是一場慘絕人寰的悲劇
Let it be, Let it be, Let it be!
隨它去吧,隨它去吧,隨它去吧!


Because we all want to party when the funeral ends
因為我們都在等著葬禮結束後的狂歡

(Ba-ba-ba, ba-ba-ba)

And we all get together when we bury our friends
而我們只在埋葬了朋友們的時候才能相聚

(Ba-ba-ba, ba-ba-ba)

It's been eight bitter years since I've been seeing your face
在我與你見面之後已經過了痛苦的八個年頭

(Ba-ba-ba, ba-ba-ba)

And you're walking away, and I will die in this place*3
當你離開之時,我就會喪生此地


Sometimes you scrape and sink so low
有時候你費盡心思而且徹底沉淪
I'm shocked at what you're capable of
我對你的所作所為感到震驚
And if this is a coronation
假若這是個加冕典禮
I ain't feeling the love
我感受不到任何的愛
Because we are all a bunch of animals
因為我們都是一群野獸
That never paid attention in school
在學校時從來沒被關注過
So tell me all about your problems
所以告訴我所有困擾你的問題吧
I was killing before killing was cool*4
在殺戮變成潮流前我早已大殺特殺
You're so cool, You're so cool, So cool!
你真迷人,你真迷人,多麼迷人!


Because we all want to party when the funeral ends
因為我們都在等著葬禮結束後的狂歡

(Ba-ba-ba, ba-ba-ba)

And we all get together when we bury our friends
而我們只在埋葬了朋友們的時候才能相聚

(Ba-ba-ba, ba-ba-ba)

It's been nine bitter years since I've been seeing your face
在我與你見面之後已經過了痛苦的九個年頭

(Ba-ba-ba, ba-ba-ba)

And you're walking away, and I will die in this place
當你離開之時,我就會喪生此地


You'll never take me alive, you'll never take me alive*5
你們永遠沒辦法活捉我,你們永遠沒辦法活捉我
Do what it takes to survive because I'm still here*6
讓自己好好活下去因為我仍在等著你
You'll never get me alive, you'll never take me alive
你們永遠沒辦法活捉我,你們永遠沒辦法活捉我
Do what it takes to survive and I'm still here
讓自己好好活下去因為我仍在等著你
You'll never take me alive, you'll never get me alive
你們永遠沒辦法活捉我,你們永遠沒辦法活捉我
Do what it takes to survive and I'm still here
讓自己好好活下去因為我仍在等著你
You'll never get me (Get me!)
你們永遠沒辦法找到我(找到我!)
You'll never take me (Take me!)
你們永遠沒辦法抓住我(抓住我!)
You'll never get me alive
你們永遠沒辦法活捉我


Because we all want to party when the funeral ends
因為我們都在等著葬禮結束後的狂歡

(Ba-ba-ba, ba-ba-ba)

And we all get together when we bury our friends
而我們只在埋葬了朋友們的時候才能相聚

(Ba-ba-ba, ba-ba-ba)

It's been ten fucking years since I've been seeing your face 'round here
我與你在此見面之後已經過了要命的十年

(Ba-ba-ba, ba-ba-ba)

And you're walking away, and I will drown in the fear
當你離開之時,我將溺斃在恐懼之中
___________________________________________________
註釋:

  1. 儘管你死了,你過去所做過的事情仍然不會抹滅。
  2. with a capital A是個片語,後面的大寫字母是取介係詞前面名詞的第一個字母,用來強調那個名詞,加強語氣之用。在這裡的名詞是tragic,所以取T,表示這個悲劇極其慘烈。
  3. 葬禮結束後,主角想見的人也離開了,因為愛到無法自拔,看不到意中人就像要他的命。
  4. 對於自己的行為,主角相當自豪,在其他人發現真相前他早已成為先行者,病態的認為這個想法會形成風潮。
  5. 嘲諷想要將他繩之以法的人,等他死後再把他緝捕歸案吧。
  6. 這是主角對自己朝思暮想的人喊話,要好好照顧身體不要病倒,因為我們往後還要再見面,而且沒有結束的一天。
首先來幫大家回答開頭的謎題:妹妹因為太想再見那個男孩子一面,既然沒辦法找到他,於是突發奇想再辦一次葬禮,說不定男孩就會出現,所以姊姊就成了犧牲品。

這首歌也是異曲同工之妙,歌詞中的主角在朋友的葬禮中遇到了傾心的女孩,但在葬禮結束後女孩就消失了,主角也沒有辦法找到她,因此他決定要一年又一年殺光自己的朋友,製造與女孩碰面的機會,副歌上色的地方從8年、9年到10年,就表示主角每一年都在殺人。
至於主歌部分,我自己是認為女孩後來和主角在一起了,而且發現了真相。一開始她想過要讓主角自首(And you can sleep in a coffin /But the past ain't through with you),但主角卻反問女孩為什麼不舉發他?「我們不是同病相憐嗎?(Because we are all a bunch of animals/That never paid attention in school)況且你也很愛我吧?那這樣我們就都在同一艘船上了。(Because we are all a bunch of liars)」女孩雖然感到驚恐卻也無法反駁,後來甚至對主角的瘋狂個性產生迷戀(You're so cool)。
簡而言之就是一齣詭譎病態的愛情故事。

2 則留言:

  1. 好喜歡bababa的部分啊XD
    這首的意思好驚人,真的是蠻病的故事XD
    終於懂啦~~太感謝了~~

    回覆刪除
  2. 我想問哦,你還要翻 The five of us are dying 和其他demo 麼?

    回覆刪除

由於google有時會把留言當成垃圾訊息 以致於我無法立即回覆
還請來訪的各位多多包涵~~