2016年7月18日 星期一

17 Zero Percent,05 Planetary(Go!) 中文試翻

終於可以稍微喘口氣、翻歌詞了
其實我迫不及待想進行下一張專輯 但手上積欠的還沒完成啊
加上最近聽了好多團的歌 願望清單越來越滿
真希望自己可以訓練到一天翻好幾首 而且是不同語言哈哈



17 Zero Percent 
0%

I don't like being alone
我並不喜歡孤身一人
Run up these streets
跑過這些街道
Turn up the stereo
提高聲響
Synthetic animals like me never have a home
人造動物如我從未擁有過一個家
I'm not the one you will be walking through
我不會是你要越過的那個人
And if you kill him for me
而假如你為我出一口氣
Well, then I'll kill him for you
嗯,我會在之後為你赴湯蹈火

I'll meet you down at the metro station
我會在地鐵站等待你的到來
'Cause motherfuckers got the motivation
因為他媽該死的就是有這種動機
Now I'm gonna show you how much I love you
如今我會對你表示我是多麼的愛你
Oh, my magazine is full of ugly things*1
喔,我的雜誌充斥著醜陋的東西

Don't need the system
不需要什麼制度
We can kill them if we try
只要我們嘗試就能夠殺了他們
Shoot up everything we see
射殺我們所看到的每件事物
And we'll find it on the wall*2
然後我們會在牆上發現它
I hope you die
我希望你就這樣死了

Manipulation
操弄
Just to form an alibi
只會形成一種藉口
You're the one that's right for me
你會是在我身邊的那一個人
And if heaven wants to take us they can try
如果天堂想要帶走我們那就試試看吧

Oh ah
啊啊

Sometimes I sleep
有時候我睡著了
I like to talk about television
我喜歡談一些和電視有關的訊息
Oh, I'm so glad right now
喔,我現在是多麼的高興啊
Heartbreak, heartbeats
心碎了,又心跳
Got the eyes on you
接收到了你的眼神
And give us something to say
就讓我們有話可說吧
'Cause I got something to prove
因為我有些事情需要證明

I don't have much of an education
我並沒有受過太多教育
But I got a knack for elimination
但我知道消除一切的訣竅
Now turn up the dial
現在轉動撥號盤吧

Hit the tires that screech
撞擊尖叫的輪胎
Let's go
走吧
Right here
在這裡
Right now
在此刻
This is the bonus stage!
這是個額外的舞台!

I want annihilation
我想要徹底摧毀一切

A new design for X and Y*3
重新定義X和Y
I want your violation
我想要你的反抗
Deflect the system with our mind
用我們的意志去矯正制度
Exterminate the dream
消滅夢想
Extermination you can buy
你可以買下滅絕的一切

Don't need the system
不需要什麼制度
We can kill them if we try
只要我們嘗試就能夠殺了他們
Shoot up everything we see
射殺我們所看到的每件事物
And we'll find it on the wall
然後我們會在牆上發現它
I hope you die
我希望你就這樣死了

Manipulation
操弄
Just to form an alibi
只會形成一種藉口
You're the one that's right for me
你會是在我身邊的那一個人
And if heaven wants to take us they can...
如果天堂想要帶走我們那就...

I hate you
我恨你
Kill everybody!
殺了每個人
I hate you
我恨你
Kill everybody!
殺了每個人
______________________________________________
註釋:
  1. 雜誌裡的人物照片都經過後製修圖而不真實,隱喻世界充滿假象,呼應Na Na Na裡的plastic surgery。(也有可能是指Na Na Na的MV裡Kobra Kid看的那本。)
  2. 殺光制度下的產物後,把自己的功績紀錄下來裝飾在牆上。
  3. X和Y代表著生活上一些規則。
這首歌和We don't need another song about California都是隱藏曲目
歌詞大意是摧毀目前資本主義的制度 摧毀宰制的一方
歌名0%可以解釋成起始點 有一說這應該是Na Na Na的前身
從裡面的字句看得出來兩首存在著一些共通性



05 Planetary(Go!)*1
運行定律(走吧!)

There might be something outside your window
好像有什麼東西在你的窗外
But you just never know
但是你渾然不知
There could be something right past the turnpike gates
似乎有什麼好事情會經過收費站
But you'll just never know
但是你將一無所知

If my velocity starts to make you sweat,
如果我的速度讓你開始冒汗
Then just don't let go
那就不要鬆手
And if their Heaven ain't got a vacancy*2
而要是天堂那裡沒有空位
Then we just, then we just, then we just
Then we just get up and go!
我們就要,我們就要,我們就要,我們就要起身並展開行動

Ladies and gentlemen:
女士先生們
Truth is now acceptable
真相目前可以接受了
Fame is now injectable
名聲現在可以藉由外力注入
Process the progress
處理時代的進展
This core is critical
這個核心是至關重要的
Faith is unavailable
失敗毫無用處
Lives become incredible
生活變得難以置信
Now, please understand that,
現在,請你搞清楚

I can't slow down
我沒辦法減速
I won't be waiting for you
我不會等你
I can't stop now
我現在沒辦法停下
Because I'm dancing
因為我正在狂舞
This planet's ours to defend
這個星球要靠我們守護
Ain't got no time to pretend
已經沒有時間裝作若無其事
Don't fuck around,
別再他媽的左顧右盼
This is our last chance
這是我們最後的機會了

If my velocity starts to make you sweat
如果我的速度讓你開始冒汗
Then just don't let go
那就不要鬆手
'Cause the emergency room got no vacancy
因為急診室沒有空位
And we just, and we just, and we just
And we just get up and go!
我們就要,我們就要,起身並展開行動

(Who) they want you to be
他們想要你變成那樣
(Who) they wanted to see
他們想要看見事情如他們所料
(Go) kill the party with me
和我一起殲滅這個派對
And never go home
而且決不回首
(Who) they want you to be
他們想要你變成那樣
(Who) they wanted to see
他們想要看見事情如他們所料
Just leave the party with me, and never go home
就這樣和我離開派對,決不回首

You're unbelievable
你真不可思議
Ah, so unbelievable
喔 多麼不可思議
Ah, you ruin everything
啊 你毀了一切
Oh, you better go home
喔 你最好滾回家
I'm unbelievable
我真不可思議
Yeah, I'm undefeatable
是的,我無懈可擊
Yeah, let's ruin everything,
是的,讓我們毀掉一切
Blast it to the back row
對著後排引爆

They sell presentable*3
他們販售所謂的體面
Young, and so ingestible
青春,那是多麼的容易攝取
Sterile and collectible
了無新意且值得收藏
Safe, and I can't stand it
安然無恙,而我卻無法承受
This is a letter
這是一封書信
My word is the berretta*4
我的話語代表貝雷塔精神
The sound of my vendetta
我的仇恨之聲
Against the ones who planned it
和算計這一切的始作俑者相抗衡

If my velocity starts to make you sweat
如果我的速度讓你開始冒汗
Then just don't let go
那就不要鬆手
'Cause the emergency room got no vacancy
因為急診室沒有空位
Tell me who do you trust,do you trust
告訴我你相信誰,你相信誰
And we just get up and go!
我們就要起身並展開行動

(Who) they want you to be
他們想要你變成那樣
(Who) they wanted to see
他們想要看見事情如他們所料
(Go) kill the party with me
和我一起殲滅這個派對
And never go home
而且決不回首
(Who) they want you to be
他們想要你變成那樣
(Who) they wanted to see
他們想要看見事情如他們所料
Just leave the party with me, and never go home
就這樣和我離開派對,決不回首


You keep eternity,
你保持著不朽的姿態
Give us the radio
給予我們收音機
Deploy the battery,
配置好電池
We're taking back control
我們正在收復控制權
Engage the energy,
充好電源
Light up the effigy*5
點燃仇人的肖像
No chance to take it slow,
沒有機會慢慢來
By now I'm sure you
現在我敢肯定你
Know, know, know, know, know, know
已經全盤了解,了解
(1, 2, 3, go!)
Get up and go!
起身並展開行動!

(Who) they want you to be
他們想要你變成那樣
(Who) they wanted to see
他們想要看見事情如他們所料
(Go) kill the party with me
和我一起殲滅這個派對
And never go home
而且決不回首
(Who) they want you to be
他們想要你變成那樣
(Who) they wanted to see
他們想要看見事情如他們所料
Just leave the party with me, and never go home
就這樣和我離開派對,決不回首

Are we still having fun?
我們仍在享樂嗎?
Are you holding the gun?
你握好槍枝了嗎?
Take the money and run
收拾你的財產準備跑吧
We'll never go home
我們不會再回頭了
I've got nothing to lose
我已沒有什麼好失去了
You've got nothing to say
你已沒有什麼好說了
And we're leaving today
而我們如今就要離開
We'll never go home
我們不會再回頭

I think I'm gonna go now
我想我是時候該走了
I think I'm gonna go now
我想我是時候該走了
I think I better go now
我想最好現在就走
Gonna go now, gonna go now, gonna go now, gonna go now
準備走吧,準備走吧
Go now, gonna go now
現在走吧
Go home!
決不回首!
______________________________________________________
註釋:
  1. planetary的中文意思是行星學、運動學,而在這首歌裡是表示展開行動且永不回頭的意思,就像星球繞著軌道前進一樣。(ps:台壓翻作浪跡天涯)
  2. 此處的heaven可能代表真正的天堂或是隱喻人類社會。若為前者的意思,代表事情仍有轉圜,還不是該離開的時候;若為後者的意思,則代表社會沒有容納你的空間,那麼你應該起身改變。
  3. 引用專輯故事劇情,BL/ind.販賣著宣稱可以感到幸福的藥物。
  4. Berretta是義大利一家製槍公司的名字,且MCR的Logo是參考他們公司Logo而設計出來的。這句的意思呼應專輯理念:藝術就是武器。
  5. effigy不是一般的肖像,指的是憎恨之人的畫像、雕像,通常群眾示威抗議燒的照片、砸的雕像都可以用這個詞。
其實這首歌和Killjoys也有關連性,但是基於團員表示這是一首他們想嘗試的舞曲曲風,MV又和之前的Na Na NA還有SING完全不同,所以我另外擺在這裡。
整體的大意是在說別讓宰制者主導你的人生,你應該毫不猶豫,立刻展開行動。歌詞最後一段的go home,若照前面的意思,理論上應該是never go home,只是把它簡化了,所以我翻譯仍然是翻成決不回頭。
很喜歡看Live表演這首歌,聽一聽頭會跟著搖,氣氛很棒,You're unbelievable/Ah, so unbelievable這兩句Gerard唱得好銷魂~

這張專輯就快要翻完啦,倒數兩首!!

沒有留言:

張貼留言

由於google有時會把留言當成垃圾訊息 以致於我無法立即回覆
還請來訪的各位多多包涵~~