2016年7月18日 星期一

03 Bulletproof Heart 中文試翻

這首是我現在的鬧鐘鈴聲 起床時唱一下感覺精神都來了
我一開始把它和The Only Hope for Me Is You搞混 這兩首曲風算是接近 
後來直接記歌詞就分得出來了 
另外也推薦live版本 個人覺得比音源更好聽 好喜歡大家一起喊run away



03 Bulletproof Heart
刀槍不入之心


Gravity
萬有引力
Don't mean too much to me
對我而言沒多大意義
I'm who I've got to be
我得是我應該要有的模樣
These pigs are after me, after you*1
這些豬群跟在我身後,跟在你身後
Run away, like it was yesterday
逃跑吧,像昨天一樣
And we could run away, if we could run away
我們應該能逃走,我們是否能夠逃走
Run away from here
從這裡遠走高飛

I got a bulletproof heart
我有顆刀槍不入之心
You got a hollow-point smile
你有著空心點的笑容
Me and your runaway scars
你和我的脫逃傷疤
Got a photograph dream on the getaway mile
在逃亡之路上懷抱相片中的夢想

Let's blow a hole in this town
讓我們在鎮上擊出一個窟窿
And do our talking with a laser beam*2
然後帶著雷射光進行我們的高談闊論
Gunning out of this place in a bullet's embrace
在槍林彈雨中奔馳而出
Then we'll do it again
接著再重來一次

How can they say?
他們會怎麼說呢?
"Jenny could you come back home?"*3
珍妮你可以回來嗎?
Cause everybody knows you don't
因為眾所皆知你不會這麼做
Ever wanna come back
曾經想要回來的念頭
Let me be the one to save you
使我成為你的救命恩人

Gravity
萬有引力
Don't mean too much to me
對我而言沒多大意義
I'm who I've got to be
我得是我應該要有的樣子
These pigs are after me, after you
這些豬群跟在我身後,跟在你身後
Run away, like it was yesterday
逃跑吧,像昨天一樣
When we could run away, when we could run away
當我們能逃走的時候,當我們能逃走的時候
Run away from here
從這裡遠走高飛

I'm shooting out of this room
我正在房間大殺四方
Because I sure don't like the company
因為我實在不喜歡這種陪伴
Stop your preaching right there
就此停下你的說教
Cause I really don't care
因為我根本不在乎
And I'll do it again
而且我會重頭再來一次

So get me out of my head
所以把我從我的腦袋中解救出來
Cause it's getting kind of cramped you know
因為一切變得如你所知的那麼狹隘
Coming ready or not
蓄勢待發或是坐以待斃
When the motor gets hot
當馬達熱起來的時候
We can do it again
我們就能再重來一次

The papers say
報告指出
"Johnny won't you come back home?"*4
強尼你不會回來嗎?
Cause everybody knows you don't
因為眾所皆知你不會這麼做
Want to give yourself up then tell the truth
意圖讓你自己放棄然後吐露真相
And God will save you
之後上帝會出手拯救你

Gravity
萬有引力
Don't mean too much to me
對我而言沒多大意義
I'm who I've got to be
我得是我應該要有的模樣
These pigs are after me, after you
這些豬群跟在我身後,跟在你身後
Run away, like it was yesterday
逃跑吧,像昨天一樣
And we could run away, if we could run away
我們應該能逃走,我們是否能夠逃走
Run away from here
從這裡遠走高飛

And though I know how much you hate this
儘管我知道你是多麼討厭這件事情
Are you gonna be the one to save us
你會不會成為我們的救命恩人
From the black and hopeless feeling?
從黑暗和絕望中挺身而出?
Will you mean it when the end comes reeling?
你所指的是當結局迎來暈眩感之時嗎?

Hold your heart into this darkness
在黑暗中抓緊你的心
Will it ever be the light to shine you out
它會成為指引你出路的燈光
Or fail and leave you stranded?
還是無能為力而讓你擱淺呢?
I ain't gonna be the one left standing
我不會變成被留下來忍受一切的人
You ain't gonna be the one left standing
你不會變成被留下來忍受一切的人
We ain't gonna be the ones left standing
我們不會變成被留下來忍受一切的人

Gravity
萬有引力
Don't mean too much to me
對我而言沒多大意義
Is this our destiny?
這就是我們的命運嗎?
This world is after me, after you
世界跟在我身後,跟在你身後
Run away, like it was yesterday
逃跑吧,像昨天一樣
And we could run away,
而我們應該能逃走
Run away, run away
逃走,逃走
Run away from here
從這裡遠走高飛

Yeah
是啊
Away from here
遠離這裡
Away from here
遠離這裡
________________________________________________
註釋:
  1. 在Look Alive, Sunshine裡也有出現pigs,原本是指BL/ind.的爪牙,但在這首歌以社會制度或是不懷好意之人來理解會比較通順。
  2. 從之前的MV可以知道,Killjoys的武器是雷射槍;而這句在表示進行抗爭的時候,不忘傳達理念給人們。
  3. 致敬The Killers的"Jenny Was a Friend of Mine"。
    (ps:這首歌很好聽,但歌詞是在說恐怖情人殺了想要離開他的Jenny;不過在Bulletproof Heart裡,Jenny受人幫助成功逃走了。)
  4. 致敬美國內戰時的歌曲"When Johnny Comes Marching Home",希望參戰的親友們能夠早日返鄉。
    (ps:主要旋律是愛爾蘭的反戰歌曲"Johnny I Hardly Knew Ye",但這兩首的Johnny際遇不同,在原曲裡Johnny最後眼睛瞎了,少了一條腿和一隻手臂,拄著拐杖回到他當初拋下的妻兒身邊,是個悲慘的結局;而內戰這首的Johnny是在眾望所歸的情況下回到家鄉,氣氛明顯歡樂許多。)
歌名我沒有想到其他更好的,直接採用台壓翻譯。
整首歌應該是在表達逃離現實的壓迫和威脅,縱然不曉得自己的決定是對或錯,也不要委曲求全留下來承受。
我剛翻完的時候心情還很好,結果編註釋時去看了Jenny Was a Friend of Mine、Johnny I Hardly Knew Ye這兩首的歌詞,頓時覺得滿滿負面感,好恐怖啊!!歡迎大家去感受一下XD

2 則留言:

  1. 讚喔 之前看的那麼大陸網站翻譯根本是機翻的 囧 你翻譯得傳神多了

    回覆刪除
  2. 謝謝你的稱讚,我會繼續努力。

    回覆刪除

由於google有時會把留言當成垃圾訊息 以致於我無法立即回覆
還請來訪的各位多多包涵~~