2018年8月17日 星期五

交易成功:02 Give 'Em Hell, Kid 中文試翻

專輯的概念故事由此開始
男主角下地獄和魔鬼達成協議 啟動了獵殺1000個靈魂的任務
同時這也是live專輯-Life on the Murder Scene的主題曲




02 Give 'Em Hell, Kid
拖他們下地獄吧,小子

2018年8月9日 星期四

再會:01 Helena 中文試翻

補番補得太認真 趕快回來發文XD

這是我認識MCR最難忘的歌 不過當初MV比歌曲還吸引我就是了
故事描述一個20歲的年輕女子在花樣年華之時香消玉殞
個人覺得這支MV拍的超 級 好!!以芭蕾和現代舞的形式追思逝者相當新穎
唯一的疑問就是Mikey手上為什麼要拿一個冒煙的東西 我查了西方喪禮儀式也找不到
如果有人知道的話請跟我說一下吧 好想知道啊!
-20190730更新 此為天主教或基督教的香爐(thuribulum) 做彌撒時會把乳香香料放在裡面燃燒 象徵禱告藉著裊裊上升的煙升到天上
但實際用途為驅蟲與掩蓋體味 拿香爐的人被稱為輔祭者

接著來談談歌曲本身
Helena是Gerard和Mikey的奶奶-Elena Lee Rush的外號
她是Gerard在藝術和音樂上的啟蒙 在兄弟倆的成長過程中扮演著人生導師的角色
於2003年11月樂團巡演及籌備專輯期間去世
(在My Chemical Romance: This Band Will Save Your Life一書中
Gerard說在他們回家鄉演出的隔天就接到奶奶去世的消息 沒有機會見到最後一面)
因此這首歌是為了紀念Elena 但歌詞是Gerard寫給自己的一封充滿憤怒的公開信
他對自己當初忙著事業發展卻失去與奶奶的最後一年時光而感到憤恨與懊悔
故翻譯時應以自責的方向出發

01 Helena
海倫娜

2018年8月2日 星期四

My Chemical Romance-Three Cheers for Sweet Revenge 專輯介紹

Three Cheers for Sweet Revenge台壓翻譯為甜蜜的復仇
在此我選擇把Three Chrees「喝彩」的意思也翻出來 而且在TBP我已談過這個詞
(傳送門:晚安:10 Sleep 中文試翻) 忘記的人請自行移駕 順便讓我騙個點閱率XD
本張專輯包含了13首歌 日版再加1首Demo 我依然會全翻不用擔心 但完成時間無法保證