在重頭戲開始前先翻個簡單的暖身一下 而且這首曲風很接近甜蜜復仇
23 Emily
艾蜜莉
It was the worst thing that I'd ever done
這是我做過最糟的事情了
It was a head shot
那是迎頭重擊啊
You know, you gave me the gun
你懂的,是你把槍交付給我的
Oh please, just hide me now
拜託了,現在把我藏起來吧
I won't tell a soul
我不會說出去的
It was the worst part
What we did to this little girl
我們對這小女孩做出的事情是慘不忍睹的
Oh please, don't leave me now
拜託了,先別丟下我
Baby please, don't go away
親愛的求求你,別離我而去
Emily, you're far from home
艾蜜莉,你已經遠離家園了
And Emily, we'll figure if I could figure it out
還有,我們會弄清楚我是否能明白這一切
We'll both never be afraid
我們將無所畏懼
Emily come home
艾蜜莉,該回家了
It was the last time I saw her alive
那是我最後一次看見她的身影
Sometimes you do things you need to do to survive
有些時候為了生存需要不擇手段
Oh please, don't leave me now
拜託了,先別丟下我
I'll miss you so much
我會很想你的
Oh please, don't go away
拜託了,別離我而去
I'm needing your touch, but please don't leave me now
我很需要你,拜託你現在別丟下我
Baby, please don't go away
親愛的求求你,別離我而去
Emily, you're far from home
艾蜜莉,你已經遠離家園了
And Emily, we'll figure if I could figure it out
還有,我們會弄清楚我是否能明白這一切
We'll both never be afraid
我們將無所畏懼
Emily, come home, come home, come home, come home
艾蜜莉,該回家了,回家了
Now Emily, you're far from home
艾蜜莉,現在你已經遠離家園了
And Emily, we'll figure if I could figure it out
還有,我們會弄清楚我是否能明白這一切
We'll both never be afraid
我們將無所畏懼
And Emily, come home
艾蜜莉,該回家了
Now Emily come home
艾蜜莉,現在回來吧
[Gerard talking]
"I'd like to hear that, see if the tempo is good, ya know? Yeah, I wanna listen to it."
我想聽的就是這個,這節奏蠻好的,對吧?是的,我想聽聽看。
歌曲的背景大致上可猜出是樁命案 我個人的見解是歌曲主角和Emily是同夥
兩個人或許是被一個小女孩目擊犯罪現場 逼不得已只好殺了小女孩封口
呼應Sometimes you do things you need to do to survive
但殺了人後兩個人感到後悔 為了不連累主角所以Emily選擇離開
可是主角並不希望她承攬所有的罪責 因此不斷請求她回來共同面對
歌詞的斷句分配很有意思 開頭紅字部分可能為Emily的視角
因此我猜測開槍的人應該是Emily
最後是Gerard在錄音室裡和其他人的對話 聽起來是相當滿意這首歌曲
有沒有粉絲頁啊~妳真的太棒了!!
回覆刪除太抬舉我了 我只是對熱衷事物會很投入~
刪除依我對自己的認識來看...目前經營粉絲頁會變成「三天打魚,兩天曬網」(拍額頭)
等工作穩定下來後會再好好思考這件事的^^